Translation Information

Project website https://www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemaskmysite/lang/*.yml
Monolingual base language filemysite/lang/en.yml
Translation file mysite/lang/ca.yml
None

Committed changes

website / newdesignCatalan

Committed changes a month ago
Fito

Translation changed

website / newdesignCatalan

This version is slightly older and does not have the latest features, but it has been tested for longer. For business deployments, we <a href="https://www.libreoffice.org/download/libreoffice-in-business/">strongly recommend support from certified partners</a> which also offer long-term support versions of LibreOffice.
Si desplegueu el LibreOffice en un entorn empresarial o corporatiu o sou un usuari conservador, trieu aquesta versió.</span><span class="dl_description_text" style="font-size:18px;">Aquesta versió és una mica més vella i no conté les darreres funcionalitats, però ha rebut més proves. Per a desplegaments empresarials, us recomanem <a href="https://www.libreoffice.org/get-help/professional-support/">download/libreoffice-in-business/">us recomanem assistència tècnica de col·laboradors certificats</a> que també ofereixen versions del LibreOffice amb assistènciaservei tècnica a llarg termini.
a month ago
Fito

Translation changed

website / newdesignCatalan

If you're a technology enthusiast, early adopter or power user, this version is for you!
Si sou un entusiasta de la tecnologia, un adoptant precoç o usuari avançat, aquesta és la vostra versió!
a month ago
cloph

Resource update

website / newdesignCatalan

Resource update 2 months ago
cloph

Resource update

website / newdesignCatalan

Resource update 2 months ago
cloph

Resource update

website / newdesignCatalan

Resource update 2 months ago
None

Committed changes

website / newdesignCatalan

Committed changes 4 months ago
Ecron

Comment added

website / newdesignCatalan

@Fito: Gràcies pel comentari, a mi m'agrada més la fletxa que has posat.

4 months ago
Fito

Comment added

website / newdesignCatalan

@Ecron: no és desitjable utilitzar les cometes com a decoració d’«action links»; en anglès aquest ús és acceptable perquè s’hi usen “ ” com a caràcters de citació i no pas « »

4 months ago
Fito

Comment added

website / newdesignCatalan

@Ereza: no és desitjable utilitzar les cometes com a decoració d’«action links»; en anglès aquest ús és acceptable perquè s’hi usen “ ” com a caràcters de citació i no pas « »

4 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 89 749 5,486
Translated 100% 89 749 5,486
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 1% 1 1 7

Last activity

Last change Sept. 26, 2020, 9:48 a.m.
Last author Adolfo Jayme Barrientos

Activity in last 30 days

Activity in last year