Translation status

256 Strings 100% Translate
1,493 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
text/sbasic/shared/03 This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 11% 582 7,255
text/swriter This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 91% 33 183
text/sdatabase This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 94% 24 294
text/shared/guide This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 95% 136 2,549 25
text/swriter/00 This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 96% 11 128
text/simpress/04 This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 6 98 2
text/shared/optionen This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 49 950
text/scalc/guide This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 36 953 4
text/swriter/01 This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 71 1,510
text/swriter/guide This component is linked to the LibreOffice Help - master/auxiliary repository. MPL-2.0 98% 43 792

Translation Information

Project website www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemask */helpcontent2/source/text/swriter/04.po
Translation file el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
User avatar None

Committed changes

LibreOffice Help - master / text/swriter/04Greek

Committed changes 10 months ago
Spelling
Ορθογραφία
10 months ago
User avatar None

New string to translate

LibreOffice Help - master / text/swriter/04Greek

New string to translate 10 months ago
User avatar None

Resource update

LibreOffice Help - master / text/swriter/04Greek

Resource update 10 months ago
User avatar None

Committed changes

LibreOffice Help - master / text/swriter/04Greek

Committed changes 11 months ago
If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text.
Εάν είναι επιλεγμένο πλαίσιο: τοποθετεί τον δρομέα στο τέλος του κειμένου στο πλαίσιο. Εάν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο που παράγει χαρακτήρα στην οθόνη και το έγγραφο είναι στην κατάσταση επεξεργασίας, ο χαρακτήρας προσαρτάται στο κείμενο.
11 months ago
Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame.
Το πλαίσιο είναι επιλεγμένο: Η διαφυγή (Esc) καθαρίζει τον δρομέα από το πλαίσιο.
11 months ago
Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame.
Ο δρομέας είναι μέσα σε πλαίσιο και δεν έχει επιλεγεί κείμενο: Η διαφυγή (Esc) επιλέγει το πλαίσιο.
11 months ago
Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed.
Μετακινεί τον δρομέα στη θέση που είχε όταν το έγγραφο αποθηκεύτηκε τελευταία πριν το τελευταίο κλείσιμο.
11 months ago
Shift+F5
Shift+F5
11 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 256 1,493 18,807
Translated 100% 256 1,493 18,807
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change March 14, 2020, 7:36 p.m.
Last author Dimitris Spingos

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity