Consulta la guida di stile del progetto. Se riscontri errori/refusi nella traduzione, invia un messaggio alla mailing list della localizzazione l10n@it.libreoffice.org. Grazie per la tua preziosa collaborazione!
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
101 307 4,687 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
100 304 4,638 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 3 49 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
1 3 49 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
1 2 36 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 3 49 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
1 3 49 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary LibreOffice Help - master MPL-2.0 | 94% | 2 | 2 | 11 | 0 | 0 | 2 | 0 | |
|
|||||||||
text/shared/guide MPL-2.0 | 99% | 33 | 409 | 3,505 | 0 | 57 | 0 | 1 | |
|
|||||||||
auxiliary MPL-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
text/swriter/menu MPL-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
text/shared/autokorr MPL-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
text/shared/optionen MPL-2.0 | 96% | 64 | 1,029 | 10,463 | 0 | 36 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
text/swriter/04 MPL-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
text/shared/menu MPL-2.0 | 90% | 12 | 115 | 1,045 | 0 | 0 | 39 | 1 | |
|
|||||||||
text/scalc/06 MPL-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
text/sbasic/shared/02 MPL-2.0 | 96% | 7 | 40 | 688 | 0 | 1 | 0 | 1 | |
|
Overview
Project website | www.libreoffice.org |
---|---|
Translation license | Mozilla Public License 2.0 |
Translation process |
|
File mask | */helpcontent2/source/text/shared/help.po |
Translation file |
Download
it/helpcontent2/source/text/shared/help.po
|
Last change | July 21, 2024, 4:14 p.m. |
Last author | Elisabetta Manuele |
5 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 101 | 307 | 4,687 | |||
Translated | 99% | 100 | 99% | 304 | 98% | 4,638 |
Needs editing | 1% | 1 | 1% | 3 | 1% | 49 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 1% | 1 | 1% | 2 | 1% | 36 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+100%
+66%
Contributors
+100%
![]() Comment added |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
![]() Marked for edit |
|
![]() Resource updated |
The "
it/helpcontent2/source/text/shared/help.po " file was changed.
a month ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
6 months ago
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Suggestion accepted |
|
101 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
101 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 |
1 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 |
@valtermura @akurery Non sarebbe preferibile tradurre con "Guide stampate Libreoffice"?
5 days ago