Translation status

3,631 Strings 87%
13,400 Words 71%
81,549 Characters 72%

Overview

Project website www.libreoffice.org
Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask */svx/messages.po
Translation file Download ja/svx/messages.po
Last change Feb. 12, 2026, 8:31 a.m.
Last change made by None
Language Japanese
Language code ja
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 117,558,321
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3,631 13,400 81,549
Translated 87% 3,168 71% 9,604 72% 59,503
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 72 1% 247 1% 1,511
Untranslated strings 12% 463 28% 3,796 27% 22,046

Quick numbers

13,400
Hosted words
3,631
Hosted strings
87%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+3%
Hosted strings
+100%
−2%
Translated
+90%
+50%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 days ago
User avatar nogajun

Comment added

複合文字言語ってなに? ここも意訳の弊害が出てる

10 days ago
User avatar nogajun

Comment added

Asian fontを「日本語フォント」と訳した弊害が出てる

10 days ago
User avatar nogajun

Translation reverted

10 days ago
User avatar nogajun

Translation reverted

10 days ago
User avatar nogajun

Translation reverted

10 days ago
User avatar nogajun

Translation reverted

10 days ago
User avatar nogajun

Translation reverted

10 days ago
User avatar nogajun

Translation changed

10 days ago
User avatar nogajun

Translation changed

10 days ago
Browse all translation changes