Consulte nuestra guía de estilo antes de enviar sugerencias. Diríjase al foro comunitario si quiere informar de problemas o darnos realimentación.
463 |
|
All strings — 633 words | Browse Translate Zen |
---|---|---|---|
463 |
|
Translated strings — 633 words | Browse Translate Zen |
1 |
|
Strings with comments — 1 word | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters MPL-2.0 | 97% | 1 | 6 | 41 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
starmath/messages MPL-2.0 | 98% | 12 | 45 | 325 | 12 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
sfx2/messages MPL-2.0 | 98% | 15 | 56 | 392 | 15 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
dbaccess/messages MPL-2.0 | 99% | 8 | 96 | 621 | 8 | 0 | 0 | 2 | |
|
|||||||||
filter/source/config/fragments/filters MPL-2.0 | 99% | 2 | 12 | 82 | 2 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
sw/messages MPL-2.0 | 99% | 27 | 211 | 1,256 | 27 | 0 | 0 | 2 | |
|
|||||||||
svx/messages MPL-2.0 | 99% | 19 | 24 | 130 | 19 | 0 | 0 | 1 | |
|
|||||||||
uui/messages MPL-2.0 | 99% | 1 | 47 | 318 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
desktop/messages MPL-2.0 | 99% | 1 | 20 | 154 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Glossary LibreOffice UI - master MPL-2.0 | 99% | 1 | 2 | 14 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | www.libreoffice.org |
---|---|
Translation license | Mozilla Public License 2.0 |
Translation process |
|
File mask | */formula/messages.po |
Translation file |
Download
es/formula/messages.po
|
Last change | July 10, 2023, 1:52 a.m. |
Last author | Celia Palacios |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 463 | 633 | 4,173 | |||
Translated | 100% | 463 | 100% | 633 | 100% | 4,173 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+26%
Hosted words
+100%
+100%
Hosted strings
—
+100%
Translated
—
—
Contributors
+100%
![]() Comment added |
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New contributor |
New contributor
2 months ago
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
![]() New translation |
|
463 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
463 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 |
Por congruencia con nuestro idioma, es mejor seguir en español con la propuesta de OOo. Me parece que es solo un olvido del equipo de Excel que no hicieron la traducción.
2 months ago