Slovenian doesn't use weblate for translation of LibreOffice UI or Help. Please file a bug in bugzilla (https://bugs.documentfoundation.org/) for suggestions/fixes in those projects

Translation status

1 Strings 0%
5 Words 0%
47 Characters 0%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
filter/messages MPL-2.0 64% 127 1,672 9,709 127 2 0 0
dictionaries/bs_BA MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
dictionaries/en/dialog MPL-2.0 97% 1 5 33 1 0 0 0
dictionaries/th_TH MPL-2.0 0% 1 6 46 1 0 0 0
dictionaries/gd_GB MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
dictionaries/id MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
dbaccess/messages MPL-2.0 86% 114 1,009 6,105 114 5 0 0
scp2/source/gnome MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
forms/messages MPL-2.0 79% 15 26 132 15 0 0 0
nlpsolver/src/locale MPL-2.0 93% 3 16 100 3 0 0 0

Overview

Project website www.libreoffice.org
Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask */dictionaries/mn_MN.po
Translation file Download sl/dictionaries/mn_MN.po
Last change None
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1 5 47
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 100% 1 100% 5 100% 47

Quick numbers

5
Hosted words
1
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

The "sl/dictionaries/mn_MN.po" file was changed. 2 years ago
Browse all translation changes