Translation status

49 Strings 100% Translate
703 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
scp2/source/gnome This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 50% 1 9
scp2/source/winexplorerext This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 50% 1 19
sd/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 50% 807 4,158 6
sw/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 56% 2,139 17,297
framework/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 57% 27 55
extras/source/autocorr/emoji This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 58% 660 771
filter/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 58% 139 1,853
sc/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 59% 2,204 15,331 22
scp2/source/draw This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 60% 16 60
cui/messages This component is linked to the LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages repository. MPL-2.0 61% 1,381 19,204 2

Translation Information

Project website www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemask */nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
Translation file ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only.
الحدودتكبيلات تُحدَّد بتحديد متغير أو أكثر (كالمجال) من الجانب الأيسر وإدخال قيمة رقمية (ليس خلية أو معادلصيغة) في الجانب الأيمن. بهذه الطريقة يمكنك اختيار متغير أو أكثر ليصبح <emph>عدد صحيح</emph> أو <emph>ثنائي</emph> فقط.
a month ago
There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case "Assume Non-Negative Variables" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000).
هناك أيضًا قيود لاقتصالائحة مقيدات يمكنك استخدامها لقصر المجال الممكن للحلول أو لمعاقبة شروط معينة. على أية حال، احتياطًا لحلّالَيّ التطوير DEPS و SCO، هذه الشروطمقيدات تُستخدَم أيضًا لتحديد الحدود ل تكبيلات على متغيرات المشكلة. بسبب الطبيعة العشوائية للوغاريتمات العشوائية،، فإنه من <emph>من المستحسن بشدّة</emph> القيام ب بذلك وإعطاء الحدودتكبيلات العليا لكل المتغيرات (واحتياطًا يجب أن ي(وايضا الدنيا في حالة كون "افترض أن المتغيرات غير سالبة" موقَفًا ومُنزَلًا)عطّلاً) لكل المتغيرات. ولييس من الضروري أن يتكونوا قريبينة من الحل الفعلي (غالبًا هووهو غالبا مجهول) لكن يجب إعطاءان تعطي إشارة تقريبيّة للحجم المتوقع (0 ≤ متغير ≤ 1 أو ربما -1000000 ≤ متغير ≤ 1000000).
a month ago
… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable.
…يحدد الاحتمالات، أنه بدلا من نقل مكون من الجسيمات نحو أفضل نقطة، فإنه يختار بشكل عشوائيا قيمة جديدة من النطاقمجال الصالح لهذاذلك المتغير.
a month ago
Defines in what range solutions are considered “similar”.
يحدد في أي مجال تعتبر الحلول تعتبر "متماثلة".
a month ago
If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.
إذا وَجد هذا العدد من الأفراد الحلول ضمن مجال قريب,، يتم إيقاف التكرار ويتم اختيار الأفضل من هذه القيم كقيمة مثلى.
a month ago
Resource update a year ago
Resource update a year ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 49 703 4,535
Translated 100% 49 703 4,535
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Feb. 16, 2021, 8:31 p.m.
Last author Riyadh Talal

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity