Summary

Project website www.libreoffice.org
Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask */scp2/source/ooo.po
Translation file Download gug/scp2/source/ooo.po
Last change May 8, 2026, 11 a.m.
Last change made by None
Language Guaraní (Paraguayan)
Language code gug
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 4,850,000
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n != 1)
05/13/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 614 2,119 16,949
Translated 88% 543 85% 1,803 85% 14,418
Needs editing 1% 7 1% 40 1% 338
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 2 1% 10
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 10% 64 13% 276 12% 2,193

Quick numbers

2,119
Hosted words
614
Hosted strings
88%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+88%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “gug/scp2/source/ooo.po” file was changed. 05/08/2026
User avatar None

String added in the repository

 
05/08/2026
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “gug/scp2/source/ooo.po” file was enforced. 10/08/2025
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “gug/scp2/source/ooo.po” file was enforced. 08/18/2025
User avatar cloph

Changes committed

Changes committed 03/04/2025
User avatar None

Resource updated

The “gug/scp2/source/ooo.po” file was changed. 01/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
01/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
01/27/2025
User avatar None

Resource updated

The “gug/scp2/source/ooo.po” file was changed. 11/30/2024
User avatar None

String added in the repository

 
11/30/2024
Browse all translation changes