Translation status

222 Strings 27%
1,188 Words 18%
7,167 Characters 16%

Overview

Project website www.libreoffice.org
Instructions for translators

Mailing list for translators: l10n@global.libreoffice.org

Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask */basctl/messages.po
Translation file Download tn/basctl/messages.po
Last change Feb. 1, 2024, 2:22 p.m.
Last change made by None
Language Tswana
Language code tn
Text direction Left to right
Number of speakers 6,529,139
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 222 1,188 7,167
Translated 27% 61 18% 220 16% 1,197
Needs editing 13% 29 3% 44 4% 306
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 59% 132 77% 924 79% 5,664

Quick numbers

1,188
Hosted words
222
Hosted strings
27%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+27%
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “tn/basctl/messages.po” was added. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

 
10 months ago
Browse all translation changes