Translation

English

Loading…

User avatar Fito

New translation

Wollmux / wollmuxCatalan

4 months ago
User avatar cloph

Comment added

Wollmux / wollmuxCatalan

please don't add comments to random strings and expect admins to see it, even more so if it is a translation comment. The wollmux project is configured to create translations on demand, for LibreOffice it is done by admins on requests, since it doesn't make sense to manually create hundreds of components manually.

4 months ago
User avatar Fito

Comment added

Wollmux / wollmuxCatalan

@cloph @sophie @serval2412 Can one of you global admins explain why translators can’t click anymore the “+” button to add languages to a project? It seems to me like an arbitrary limitation, given the right was removed without any public explanation. It used to be possible.

4 months ago
User avatar None

String updated in the repository

Wollmux / wollmuxCatalan

 
4 months ago
Browse all string changes
User avatar Fito

Resolved comment

@cloph @sophie @serval2412 Can one of you global admins explain why translators can’t click anymore the “+” button to add languages to a project? It seems to me like an arbitrary limitation, given the right was removed without any public explanation. It used to be possible.

4 months ago
User avatar cloph

Translation comment

please don't add comments to random strings and expect admins to see it, even more so if it is a translation comment. The wollmux project is configured to create translations on demand, for LibreOffice it is done by admins on requests, since it doesn't make sense to manually create hundreds of components manually.

4 months ago
User avatar Fito

Source string comment

@cloph Weblate gives you email notifications, and the reason to start a comment in a random language is because there will be a permissions error if you start a thread from English. Again, permissions seem to be messed up, at least for my user, because I still can’t create on-demand translations for Wollmux. It seems logical to discuss Wollmux translations in a Wollmux translations webpage, for the context, but I don’t want to discuss minutia.

4 months ago