Translation

STR_NO_ALT
English v3oJv
Context English Hebrew Actions
STR_NO_ALT No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%' אין טקסט חלופי לגרפיקה ‚%OBJECT_NAME%’
STR_TABLE_MERGE_SPLIT Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits הטבלה ‚%OBJECT_NAME%’ מכילה מיזוגים או פיצולים
STR_FAKE_NUMBERING Fake numbering '%NUMBERING%' מספור מזויף ‚%NUMBERING%’
STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%' טקסט ההיפר־קישור זהה לכתובת הקישור ‚%LINK%’
STR_TEXT_CONTRAST Text contrast is too low. ניגודיות הטקסט נמוכה מדי.
STR_TEXT_BLINKING Blinking text. טקסט מהבהב.
STR_AVOID_FOOTNOTES Avoid footnotes. הימנעות מהערות שוליים.
STR_AVOID_ENDNOTES Avoid endnotes. הימנעות מהערות סיום.
STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER Headings not in order. הכותרות הראשיות אינן מסודרות לפי הסדר.
STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING The text formatting conveys additional meaning. עיצוב הטקסט מעביר משמעות נוספת.
STR_NON_INTERACTIVE_FORMS An input form is not interactive. טופס קלט אינו אינטראקטיבי.
STR_FLOATING_TEXT Avoid floating text. הימנעות מטקסט צף.
STR_HEADING_IN_TABLE Tables must not contain headings. הטבלאות חייבות להיות ללא כותרות.
STR_HEADING_ORDER Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%. שמירה על סדר בין רמות הכותרות. כותרות מרמה %LEVEL_CURRENT% לא צריכות להופיע לאחר רמה %LEVEL_PREV%.
STR_FONTWORKS Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text.
STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE Document default language is not set לא הוגדרה למסמך שפת בררת מחדל

Loading…

User avatar Yaron

Translation changed

LibreOffice UI - master / sw/messagesHebrew

a year ago
User avatar Yaron

Suggestion accepted

LibreOffice UI - master / sw/messagesHebrew

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

String information

Context
STR_NO_ALT
Source string description
v3oJv
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
he/sw/messages.po, string 1