Translation

STR_FLOATING_TEXT
English Z6sHT
Context English Greek Actions
STR_NO_ALT No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%' Χωρίς εναλλακτικό κείμενο για το γραφικό '%OBJECT_NAME%'
STR_TABLE_MERGE_SPLIT Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits Ο πίνακας '%OBJECT_NAME%' περιέχει συγχωνεύσεις ή διαιρέσεις
STR_FAKE_NUMBERING Fake numbering '%NUMBERING%' Ψευδής αρίθμηση '%NUMBERING%'
STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%' Το κείμενο του υπερσυνδέσμου είναι το ίδιο με τη διεύθυνση του συνδέσμου '%LINK%'
STR_TEXT_CONTRAST Text contrast is too low. Η αντίθεση του κειμένου είναι πολύ χαμηλή.
STR_TEXT_BLINKING Blinking text. Παλλόμενο κείμενο.
STR_AVOID_FOOTNOTES Avoid footnotes. Αποφυγή υποσημειώσεων.
STR_AVOID_ENDNOTES Avoid endnotes. Αποφυγή τελικών σημειώσεων.
STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER Headings not in order. Οι επικεφαλίδες δεν είναι σε σειρά.
STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING The text formatting conveys additional meaning. Η μορφοποίηση του κειμένου εκφράζει πρόσθετη σημασία.
STR_NON_INTERACTIVE_FORMS An input form is not interactive. Μια μορφή εισόδου δεν είναι διαδραστική.
STR_FLOATING_TEXT Avoid floating text. Αποφυγή αιωρούμενου κειμένου.
STR_HEADING_IN_TABLE Tables must not contain headings. Οι πίνακες δεν πρέπει να περιέχουν επικεφαλίδες.
STR_HEADING_ORDER Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%. Διατηρείστε τα ταξινομημένα επίπεδα επικεφαλίδων. Το επίπεδο επικεφαλίδας %LEVEL_CURRENT% δεν πρέπει να πάει μετά το %LEVEL_PREV%.
STR_FONTWORKS Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text. Να αποφεύγονται τα αντικείμενα Fontwork στα έγγραφά σας. Εξασφαλίστε ότι τα χρησιμοποιείτε για δείγματα ή άλλο κείμενο χωρίς νόημα.
STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE Document default language is not set Η προκαθορισμένη γλώσσα του εγγράφου δεν έχει οριστεί
STR_STYLE_NO_LANGUAGE Style '%STYLE_NAME%' has no language set Η τεχνοτροπία '%STYLE_NAME%' δεν έχει καθορισμένη γλώσσα
STR_DOCUMENT_TITLE Document title is not set Ο τίτλος του κειμένου δεν έχει οριστεί
stock _Add _Προσθήκη
stock _Apply Ε_φαρμογή
stock _Cancel Α_κύρωση
stock _Close _Κλείσιμο
stock _Delete _Διαγραφή
stock _Edit _Επεξεργασία
stock _Help _Βοήθεια
stock _New _Νέο
stock _No Ό_χι

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Greek
avoid αποφυγή LibreOffice UI - master
floating αιωρούμενος LibreOffice UI - master
text κείμενο LibreOffice UI - master

String information

Context
STR_FLOATING_TEXT
Source string description
Z6sHT
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
el/sw/messages.po, string 12