Translation

STR_MB
English VrFxn
Context English Upper Sorbian Actions
STR_HELP_BUTTON_PREV Previous Page Předchadna strona
STR_HELP_BUTTON_NEXT Next Page Přichodna strona
STR_HELP_BUTTON_PRINT Print... Ćišćeć...
STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK Add to Bookmarks... Zapołožkam přidać...
STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG Find on this Page... Na tutej stronje pytać...
STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW HTML Source Žórłowy tekst HTML
STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE Select Text Tekst wubrać
STR_HELP_MENU_TEXT_COPY ~Copy ~Kopěrować
STR_INFO_NOSEARCHRESULTS No topics found. Žane temy njejsu so namakali.
STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND The text you entered was not found. Zapodaty tekst njeje so namakał.
RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT ~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup ~Pomoc %PRODUCTNAME %MODULENAME při startowanju pokazać
STR_NONAME Untitled Bjez mjena
STR_STANDARD_SHORTCUT Standard Standard
STR_BYTES Bytes Bajty
STR_KB kB kB
STR_MB MB MB
STR_GB GB G
STR_QUERY_LASTVERSION Cancel all changes? Wšě změny přetorhnyć?
STR_NO_WEBBROWSER_FOUND Opening "$(ARG1)" failed with error code $(ARG2) and message: "$(ARG3)"
Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation.
Wočinjenje "$(ARG1)" je so ze zmylkowym kodom $(ARG2) a slědowacej zdźělenku nimokuliło: "$(ARG3)"
Snano njeda so žadyn webwobhladowak na wašim systemje namakać. Přepruwujće w tym padźe swoje desktopowe nastajenja abo instalujće webwobhladowak (na přikład Firefox) na standardnym městnje, kotrež sej instalacija wobhladowaka žada.
STR_DANGEROUS_TO_OPEN It might be dangerous to open "$(ARG1)".
Do you really want to open it?
Je snano strašnje, „$(ARG1)“ wočinić.
Chceće woprawdźe jón wočinić?
STR_NO_ABS_URI_REF "$(ARG1)" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file). "$(ARG1)" njeda so eksternemu nałoženju přepodać, zo by jo wočinił (na př. njesměł absolutny URL być abo njeeksistowacu dataju wobznamjenić).
STR_GID_INTERN Internal Interny
STR_GID_APPLICATION Application Nałoženje
STR_GID_VIEW View Napohlad
STR_GID_DOCUMENT Documents Dokumenty
STR_GID_EDIT Edit Wobdźěłać
STR_GID_MACRO BASIC BASIC
STR_GID_OPTIONS Options Nastajenja
STR_GID_MATH Math Math
STR_GID_NAVIGATOR Navigate Nawigować
STR_GID_INSERT Insert Zasadźić
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated LibreOffice UI - master/sfx2/messages
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated LibreOffice UI - master/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
Translated LibreOffice UI - master/svtools/messages

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Upper Sorbian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
STR_MB
Source string description
VrFxn
Source string location
include/sfx2/strings.hrc:101
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
hsb/sfx2/messages.po, string 74