Translation

readme.xrm ModifiedSourceCodePara readmeitem.text
English ZLBg5
Context English Dutch Actions
readme.xrm
gettinginvolved2
readmeitem.text
The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project. De ${PRODUCTNAME} Community zou zeer veel profiteren van uw actieve deelname in de ontwikkeling van dit belangrijke open bron-project.
readme.xrm
gettingimvolved3
readmeitem.text
As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href="https://www.libreoffice.org/community/get-involved/">the LibreOffice website</a>. Als gebruiker bent u al een waardevol onderdeel van het ontwikkelproces van het pakket en wij willen u aanmoedigen om een nog actievere rol te spelen met oog op een lange termijn bijdrage aan de gemeenschap. Doe mee en bekijk de pagina over bijdragen <a href="https://nl.libreoffice.org/gemeenschap/doe-mee/">op de website van LibreOffice</a>.
readme.xrm
howtostart
readmeitem.text
How to Start Hoe te beginnen
readme.xrm
howtostart1
readmeitem.text
The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href="https://www.libreoffice.org/community/developers/">the LibreOffice website</a>. De beste manier om te beginnen bijdragen is door uzelf in te schrijven op een of meer e-maillijsten, volg deze een tijdje en begin het e-mailarchief te gebruiken om vertrouwd te raken met de vele onderwerpen die, sinds de broncode van ${PRODUCTNAME} is uitgekomen in oktober 2000, zijn behandeld. Wanneer u zich vertrouwd voelt, zendt dan een e-mail waarin u zich voorstelt en begin er eenvoudig mee om te helpen. Als u vertrouwd bent met Opensource Projecten, kijk dan eens op onze Takenlijst en kijk eens of er iets is dat u zou willen doen om mee te helpen op <a href="https://nl.libreoffice.org/gemeenschap/ontwikkelaars/">https://nl.libreoffice.org/gemeenschap/ontwikkelaars/</a>.
readme.xrm
subscribe
readmeitem.text
Subscribe Abonneren
readme.xrm
subscribe1
readmeitem.text
Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href="https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a> Hier zijn een paar e-maillijsten waarop u zich kan abonneren <a href="https://nl.libreoffice.org/ondersteuning/mailinglijsten/">https://nl.libreoffice.org/ondersteuning/mailinglijsten/</a>
readme.xrm
subscribelist1
readmeitem.text
News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic) Nieuws: announce@documentfoundation.org *aanbevolen aan alle gebruikers* (weinig verkeer)
readme.xrm
subscribelist2
readmeitem.text
Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic) Belangrijkste gebruikerslijst: users@global.libreoffice.org *gemakkelijke manier om de discussies te volgen* (veel verkeer)
readme.xrm
subscribelist3
readmeitem.text
Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy) Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *voorbij de ontwikkelfase* (in het Engels, veel verkeer)
readme.xrm
subscribelist4
readmeitem.text
General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic) Algemene lijst voor ontwikkelaars: libreoffice@lists.freedesktop.org (veel verkeer)
readme.xrm
joining0
readmeitem.text
Joining one or more Projects Meedoen met één of meer projecten
readme.xrm
joining
readmeitem.text
You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you! U kunt belangrijke bijdragen aan dit belangrijke open bron-project leveren, zelfs als u beperkte of geen ervaring heeft met software-ontwerp of codering. Ja, u!
readme.xrm
credits
readmeitem.text
We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online. We hopen dat het werken met de nieuwe ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} u bevalt en u zich online bij ons aansluit.
readme.xrm
credits2
readmeitem.text
The LibreOffice Community De LibreOffice gemeenschap
readme.xrm
ModifiedSourceCodeHeading
readmeitem.text
Used / Modified Source Code Gebruikte / Aangepaste broncode
readme.xrm
ModifiedSourceCodePara
readmeitem.text
Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation. Gedeeltelijk copyright 1998, 1999 James Clark. Gedeeltelijk copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation.

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Context
readme.xrm
ModifiedSourceCodePara
readmeitem.text
Source string description
ZLBg5
Source string location
readme.xrm
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
nl/readlicense_oo/docs.po, string 101