Translation

RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD
English FRQSJ
Context English Galician Actions
RID_STR_SHAREMACROS Application Macros Macros da aplicación
RID_STR_SHAREDIALOGS Application Dialogs Diálogos da aplicación
RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS Application Macros & Dialogs Macros e diálogos da aplicación
RID_STR_REMOVEWATCHTIP Remove Watch Retirar a observación
RID_STR_QUERYREPLACEMACRO Do you want to overwrite the XX macro? Quere substituír a macro XX?
RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED <Not localized> <Non localizado>
RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT [Default Language] [Idioma predeterminado]
RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS Document Objects Obxectos do documento
RID_STR_USERFORMS Forms Formularios
RID_STR_NORMAL_MODULES Modules Módulos
RID_STR_CLASS_MODULES Class Modules Módulos de clases
RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME Rename Renomear
RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE Replace Substituír
RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE Dialog Import - Name already used Importación de diálogo - O nome xa existe
RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT The library already contains a dialog with the name:

$(ARG1)

Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.
A biblioteca xa contén un diálogo co nome:

$(ARG1)

Déalle outro nome para gardar o diálogo actual ou substitúa o diálogo existente.
RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD Add Engadir
RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT Omit Omitir
RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE Dialog Import - Language Mismatch Importación de diálogo - O idioma non coincide
RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT The dialog to be imported supports other languages than the target library.

Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.

Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.
O diálogo que se importará é compatíbel con idiomas distintos do da biblioteca destino.

Engada estes idiomas á biblioteca para gardar estes recursos adicionais de idioma fornecidos polo diálogo ou omítaos para quedarse cos idiomas da biblioteca actual.

Nota: Para os idiomas non compatíbeis co diálogo, usaranse os recursos do idioma predeterminado.
RID_STR_PRINTDLG_PAGES Pages: Páxinas:
RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES All ~Pages ~Todas as páxinas
RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES Pa~ges: Pá~xinas:
RID_STR_CHOOSE Choose Escoller
RID_STR_RUN Run Executar
RID_STR_RECORD ~Save ~Gardar
RID_BASICIDE_OBJCAT Object Catalog Catálogo de obxectos
RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES Properties: Propiedades:
RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES No Control marked Non se seleccionou ningún elemento de control
RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT Multiselection Selección múltipla
RID_STR_DEF_LANG [Default Language] [Idioma predeterminado]
RID_STR_CREATE_LANG <Press 'Add' to create language resources> <Prema «Engadir» para crear recursos lingüísticos>
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated LibreOffice UI - master/basctl/messages
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated LibreOffice UI - master/cui/messages
Translated LibreOffice UI - master/cui/messages
Translated LibreOffice UI - master/sc/messages
Translated LibreOffice UI - master/sw/messages
Translated LibreOffice UI - master/svtools/messages
Translated LibreOffice UI - master/sc/messages
Translated LibreOffice UI - master/LibreOffice UI - master
Translated LibreOffice UI - master/sc/messages
Translated LibreOffice UI - master/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
Translated LibreOffice UI - master/svx/messages

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Galician
Add Engadir LibreOffice UI - master

String information

Context
RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD
Source string description
FRQSJ
Source string location
basctl/inc/strings.hrc:93
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
gl/basctl/messages.po, string 67