English | Czech | Actions | |
---|---|---|---|
gigibit | gigibit | ||
currency unit | měnová jednotka | ||
return value | návratová hodnota | ||
event manager | správce událostí | ||
keyword argument | argument klíčového slova | ||
substring | podřetězec |
Loading…
![]() New translation LibreOffice Help - master / LibreOffice Help - master — Czech |
|
![]() New string added LibreOffice Help - master / LibreOffice Help - master — Czech |
|

Source string comment
Shouldn't this be 'gibibit' or 'gigabit'? Or is it something different altogether?

Source string comment
@mbalabanov I have no idea, all I know is, somebody is still messing with everyone’s dictionaries by checking the “Terminology” box when creating terms. cc @sophie

Source string comment
@mbalabanov @Fito thanks for pointing it, I sent a mail to the l10n list, I hope people will be careful now