Overview

Project website www.libreoffice.org
Instructions for translators

Mailing list for translators: <l10n@global.libreoffice.org>

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
File mask */librelogo/source/pythonpath.po
Translation file Download gug/librelogo/source/pythonpath.po
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 139 176 1,274
Translated 91% 127 84% 148 78% 1,004
Needs editing 1% 1 1% 3 1% 18
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 4% 6 3% 6 2% 30
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 7% 11 14% 25 19% 252

Quick numbers

176
Hosted words
139
Hosted strings
91%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+91%
Translated
Contributors
User avatar None

New strings to translate

LibreOffice UI – 7.2 / librelogo/source/pythonpathGuarani (Paraguayan)

12 new strings to translate appeared to the translation. a year ago
User avatar None

Resource update

LibreOffice UI – 7.2 / librelogo/source/pythonpathGuarani (Paraguayan)

The "gug/librelogo/source/pythonpath.po" file was changed. a year ago
Browse all translation changes