Overview

Project website www.libreoffice.org
Instructions for translators

Mailing list for translators: <l10n@global.libreoffice.org>

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
File mask */dictionaries/hu_HU/dialog.po
Translation file Download gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 32 71 548
Translated 43% 14 25% 18 26% 146
Needs editing 3% 1 2% 2 2% 13
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 53% 17 71% 51 70% 389

Quick numbers

71
Hosted words
32
Hosted strings
43%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+43%
Translated
Contributors
User avatar None

New strings to translate

LibreOffice UI – 7.2 / dictionaries/hu_HU/dialogGuarani (Paraguayan)

18 new strings to translate appeared to the translation. a year ago
User avatar None

Resource update

LibreOffice UI – 7.2 / dictionaries/hu_HU/dialogGuarani (Paraguayan)

The "gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po" file was changed. a year ago
Browse all translation changes