Translation status
157 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
619 | Words | 100% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dictionaries/hi_IN
|
|||||||
|
|||||||
scp2/source/writer
|
1 | ||||||
|
|||||||
dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
|||||||
|
|||||||
dictionaries/gl
|
|||||||
|
|||||||
reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
|
|||||||
|
|||||||
scp2/source/draw
|
1 | ||||||
|
|||||||
dictionaries/gd_GB
|
|||||||
|
|||||||
dictionaries/lv_LV
|
|||||||
|
|||||||
dictionaries/ca
|
|||||||
|
|||||||
dictionaries/pt_BR/dialog
|
|||||||
|
Translation Information
Project website | www.libreoffice.org |
---|---|
Mailing list for translators | l10n@global.libreoffice.org |
Translation process |
|
Translation license | Mozilla Public License 2.0 |
Filemask | */basctl/messages.po |
Translation file |
pl/basctl/messages.po
|
The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages.
Jeśli lokalizacja ustawienia narodowegoń regionalnych interfejsu użytkownika jest nieobecna, zostanie użyty język domyślny. Ponadto wszystkie ciągi z języka domyślnego zostaną skopiowane do zasobów nowo dodanych języków.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 157 | 619 | 3,831 | ||
Translated | 100% | 157 | 619 | 3,831 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | July 7, 2020, 6:18 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Adam Rak |