Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Albanian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 27% 229 2,226
Amharic This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 85% 45 1,152 4
Arabic This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 7% 291 2,398
Asturian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 78% 68 1,324 7
axm (generated) (axm) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Basque This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0
Bengali This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358 42
Bengali (India) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358 42
Bosnian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 58% 130 1,619
Bulgarian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 50
Catalan This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 5
Catalan (ca_VALENCIA) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 98% 5 190 4
Central Khmer This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 79 1,335
Central Kurdish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Chinese (Simplified) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 7 216 4
Chinese (Traditional) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358 37
Croatian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 17% 261 2,358 4
Czech This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 47
Danish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 99% 1 3 4
Dutch This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 16
Dzongkha This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 72% 88 1,407
English This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0
English (Australia) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
English (South Africa) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358
English (United Kingdom) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0
Esperanto This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 99% 1 3
Estonian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 99% 1 3 52
Finnish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 74% 80 1,339 4
French This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0
Galician This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 78% 68 1,327 4
gcf (generated) (gcf) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Georgian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 44% 175 2,030 4
German This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 99% 2 47 4
Greek This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 39
Guarani (Paraguayan) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Gujarati This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 68% 100 1,459 112
Hausa This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Hebrew This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 53% 148 1,631 135
Hindi This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 44% 175 1,828
Hungarian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 79 1,335 49
hye (generated) (hye) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
hyw (generated) (hyw) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Icelandic This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 49% 161 1,999 7
Indonesian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 7 216 15
Inuktitut This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Italian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 5
Japanese This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 74% 82 1,353 11
Korean This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 78 1,331
Lao This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Latvian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 34% 207 2,145 14
Lithuanian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 12
Luxembourgish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 315 2,445
Macedonian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 84 1,377 6
Malay This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Nepali This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 69% 97 1,433 4
Norwegian Bokmål This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 1
Norwegian Nynorsk This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0
Oromo This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358
Polish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 79 1,335 49
Portuguese This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 4
Portuguese (Brazil) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 47
Romanian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Russian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 84 1,362
sid (generated) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 79 1,335 4
Sinhala This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 46% 170 1,985 6
Slovak This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 74% 81 1,347 48
Slovenian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 97% 7 216
Spanish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 91% 26 656 6
Swedish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 79 1,335 4
Tajik This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 62% 118 1,442 1
Tamil This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 71% 90 1,438 65
Tibetan This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 71% 90 1,409
Turkish This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 75% 76 1,323 44
Ukrainian This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 49
Urdu This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Uyghur This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 72% 86 1,388 40
Vietnamese This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 73% 83 1,358 37
xcl (generated) (xcl) This component is linked to the LibreOffice Help – 7.1/auxiliary repository. MPL-2.0 0% 316 2,446
Please sign in to see the alerts.
Project website www.libreoffice.org
Mailing list for translators l10n@global.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemask */helpcontent2/source/text/shared/04.po
Languages 78
Source strings 316
Source words 2,446
Source characters 25,576
Hosted strings 24,648
Hosted words 190,788
Hosted characters 1,994,928
Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator.
Imposta il punto focale (se nonfuoco (se non ci si trova in modo bozza) sul primo controllo. Si tratta del primo controllo elencato nel Navigatore formulario.
2 minutes ago
Sets focus in previous subwindow.
Attiva il punto focalefuoco nella parte precedente della finestra.
3 minutes ago
Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view.
Mette a fuocoEvidenzia la parte successiva della finestra, per esempio Documento/Vista sorgenti dati.
3 minutes ago
Moves the focus to the previous section or element in a dialog.
Riporta il punto focalefuoco sull'area o sull'elemento precedenti di una finestra di dialogo.
4 minutes ago
Advances focus to the next section or element in a dialog.
Sposta il punto focalefuoco all'area successiva o all'elemento successivo in una finestra di dialogo.
4 minutes ago
Activates the focused button in a dialog.
Attiva il pulsante focalizzevidenziato in una finestra di dialogo.
5 minutes ago
Pressing <item type="keycode">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type="keycode">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>
Per chiudere la finestra di dialogo senza fare alcuna modifica, premete il tasto <item type="keycode">Esc</item>. <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"></caseinline><defaultinline>Se assegnate il punto focalefuoco a un pulsante, non solo viene visualizzato il rettangolo con margine tratteggiato, ma di solito il pulsante marcato presenta un'ombra più scura rispetto agli altri. Ciò significa che, uscendo dalla finestra di dialogo con il tasto <item type="keycode">Invio</item>, ottenete lo stesso effetto di un clic sul pulsante che in questo momento ha l'ombra più scura.</defaultinline></switchinline>
5 minutes ago
Drag-and-drop can be used within and outside of a text box.
Potete usare il metodo Drag&DTrascina selezione (drag-and-drop) sia all'interno che, sia all'esterno delle caselle di testo.
23 hours ago
If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type="keycode">Shift</item>, <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><item type="keycode">Command</item></caseinline><defaultinline><item type="keycode">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><item type="keycode">Option</item></caseinline><defaultinline><item type="keycode">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select="sys"><caseinline select="UNIX"><embedvar href="text/shared/00/00000099.xhp#winmanager"/></caseinline></switchinline>
Quando utilizzate il metodo Trascinamento selezione (drag-and-drop), selezionate gli oggetti con il mouse o fate clic sugli oggetti e sui nomi, potete usare i tasti <item type="keycode">Maiusc</item>, <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><item type="keycode">Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type="keycode">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> e, in alcuni casi, <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><item type="keycode">Opzione</item></caseinline><defaultinline><item type="keycode">Alt</item></defaultinline></switchinline> per accedere a funzionalità aggiuntive. Le funzioni modificate disponibili premendo questi tasti durante il trascinamento sono indicate dal cambiamento di forma del puntatore del mouse. Se state selezionando un insieme di file o di altri oggetti, i tasti modificatori possono estendere la selezione - le funzioni vengono spiegate ove applicabili. <switchinline select="sys"><caseinline select="UNIX"><embedvar href="text/shared/00/00000099.xhp#winmanager"/></caseinline></switchinline>
23 hours ago
The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>.
La drecera predeterminada per a la conversió Unicode és <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><keycode>Ordre+Opció+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> i <switchinline select="MAC"><keycodesys"><caseinline select="MAC"><keycode>Ordre+Opció+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> en algunes llengües on la drecera Unicode predeterminada interfereix amb la drecera de menú principal.. Per tornar a assignar la drecera trieu <menuitem>Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat</menuitem> i seleccioneu <emph>Categoria: Options<emph> amb <emph>Funció: Activa o desactiva la notació Unicode</emph>.
yesterday
Browse all component changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity