Source strings

1,935 Strings 100%
24,767 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
text/simpress/guide This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 1
text/schart This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/swriter/04 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/scalc/04 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/swriter/00 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/shared/05 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/sbasic/shared/01 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/schart/04 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0
text/smath/01 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 1
text/scalc/01 This translation is used for source strings. This component is linked to the LibreOffice Help – 7.0/auxiliary repository. MPL-2.0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.libreoffice.org
Instructions for translators

Mailing list for translators: <<l10n@global.libreoffice.org>

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemask */helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Translation file Download templates/helpcontent2/source/text/shared/optionen.pot
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,935 24,767 213,735
Translated 100% 1,935 100% 24,767 100% 213,735
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

24,767
Hosted words
1,935
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
Resource update 8 months ago
Resource update 8 months ago
Resource update 11 months ago

Local -- congruence: In the phrase "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph", the main sentence "specifies whether to display the hidden paragraph" needs an agent. Please, rephrase.

a year ago
New source string a year ago
New source string a year ago
New source string a year ago
New source string a year ago
New source string a year ago
New source string a year ago
Browse all translation changes