Translation status

1,525 Strings 100% Translate
16,792 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
text/smath/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/sbasic/shared This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 311 Translate
text/sdraw/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/scalc This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/simpress/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 3 Translate
text/swriter/librelogo This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/swriter/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 24 Translate
text/scalc/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 4 Translate
text/scalc/05 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/schart/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/shared/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 96 Translate
text/shared/07 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/swriter/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/shared/05 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 1 Translate
text/shared/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 47 Translate
text/shared/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 34 Translate
text/sdraw/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/sdraw This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/sbasic/shared/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/sbasic/python This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 8 5 Translate
text/sbasic/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 3 Translate
text/scalc/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/schart/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/smath/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/smath/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/simpress/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/swriter/menu This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
auxiliary MPL-2.0 4 Translate
text/swriter/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 14 Translate
text/swriter/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 49 Translate
text/swriter This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 4 Translate
text/shared/autokorr This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/shared/menu This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/shared/optionen This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 21 Translate
text/sdraw/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/schart/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/scalc/06 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/scalc/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 24 Translate
text/scalc/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 82 3 Translate
text/sbasic/shared/03 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 1 Translate
text/smath/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/simpress/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 3 Translate
text/simpress/guide This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/simpress/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 7 Translate
text/shared/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 17 Translate
text/shared/help This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 1 Translate
text/swriter/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 4 Translate
text/smath This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/simpress This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 1 Translate
text/shared This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 2 Translate
text/scalc/00 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 4 Translate
text/smath/06 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/sbasic/shared/02 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 3 Translate
text/sdraw/04 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 16 Translate
text/shared/autopi This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 16 Translate
text/shared/06 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 1 Translate
text/shared/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 46 1 Translate
text/schart This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/schart/01 This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 Translate
text/shared/explorer/database This component is linked to the LibreOffice Help – 6.3/auxiliary repository. MPL-2.0 30 Translate

Translation Information

Project website https://www.libreoffice.org
Mailing list for translators l10n@global.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Mozilla Public License 2.0
Filemask*/helpcontent2/source/text/smath/01.po
Translation file pt-BR/helpcontent2/source/text/smath/01.po
Committed changes 3 months ago
Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href="text/smath/01/05030000.xhp" name="Indexes"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href="text/smath/01/05030000.xhp" name="Limits"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href="text/smath/01/03091200.xhp" name="Help">Help</link>.
Os limites podem ser organizados de outras maneiras além de centralizados acima/abaixo do operador. Use as opções que o $[officename] Math fornece para trabalhar com índices sobrescritos e subscritos. Por exemplo, digite <emph>sum_a^b c</emph> na janela Comandos para dispor os limites à direita do símbolo de somatório. Se as entradas de limite contivereém expressões mais longas, você deverá inseri-las em chaves para grupo (por exemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. Quando as fórmulas são importadas de versões anteriores, isso é feito automaticamente. Para alterar o espaçamento (intervalos) entre os caracteres, escolha <emph>Formatar - Espaçamento - Categoria - </emph><link href="text/smath/01/05030000.xhp" name="Índices"><emph>Índices</emph></link> ou <emph>Formatar - Espaçamento - Categoria - </emph><link href="text/smath/01/05030000.xhp" name="Limites"><emph>Limites</emph></link>. Você encontrará mais informações básicas sobre os índices em outra parte da <link href="text/smath/01/03091200.xhp" name="Ajuda">Ajuda</link>.
3 months ago
Committed changes 5 months ago
<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>
<bookmark_value>relações; no $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relações</bookmark_value><bookmark_value>sinal de igualdade</bookmark_value><bookmark_value>inequação</bookmark_value><bookmark_value>sinal de desigualdade</bookmark_value><bookmark_value>relação é idêntico a</bookmark_value><bookmark_value>relação é congruente com</bookmark_value><bookmark_value>relação tem ângulo reto com</bookmark_value><bookmark_value>relação é ortogonal a</bookmark_value><bookmark_value>relação divide</bookmark_value><bookmark_value>relação não divide</bookmark_value><bookmark_value>relação é menor que</bookmark_value><bookmark_value>relação é aproximadamente igual a</bookmark_value><bookmark_value>relação é paralelo a</bookmark_value><bookmark_value>sinal de menor ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>sinal de maior ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>relação é proporcional a</bookmark_value><bookmark_value>relação sé similar a</bookmark_value><bookmark_value>relação tende a</bookmark_value><bookmark_value>símbolos lógicos</bookmark_value><bookmark_value>símbolo de dupla seta</bookmark_value><bookmark_value>relação é muito maior que</bookmark_value><bookmark_value>relação é consideravelmente maior que</bookmark_value><bookmark_value>relação é maior que</bookmark_value><bookmark_value>relação é muito menor que</bookmark_value><bookmark_value>relação é consideravelmente menor que</bookmark_value><bookmark_value>relação é definido como</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; figura por</bookmark_value><bookmark_value>figura por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>imagem da relação</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; original por</bookmark_value><bookmark_value>original por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>relação precede a</bookmark_value><bookmark_value>relação não precede a</bookmark_value><bookmark_value>relação sucede a</bookmark_value><bookmark_value>relação não sucede a</bookmark_value><bookmark_value>relação precede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>relação sucede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>relação precede ou é equivalente a</bookmark_value><bookmark_value>relação sucede ou é equivalente a</bookmark_value>
5 months ago
New contributor 5 months ago
Committed changes 10 months ago
<image id="img_id3158240" src="media/helpimg/starmath/mi22010.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3158240">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>
<image id="img_id3158240" src="media/helpimg/starmath/mi22010.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3158240">Ícone reticências diagonal para baixo</alt></image>
10 months ago
<image id="img_id3109681" src="media/helpimg/starmath/mi22009.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3109681">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>
<image id="img_id3109681" src="media/helpimg/starmath/mi22009.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3109681">Ícone reticências diagonal para cima</alt></image>
10 months ago
<image id="img_id3146835" src="media/helpimg/starmath/mi22012.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3146835">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>
<image id="img_id3146835" src="media/helpimg/starmath/mi22012.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3146835">Ícone reticências vertical</alt></image>
10 months ago
<image id="img_id3163726" src="media/helpimg/starmath/mi22008.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3163726">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>
<image id="img_id3163726" src="media/helpimg/starmath/mi22008.svg" width="0.3335inch" height="0.3335inch"><alt id="alt_id3163726">Ícone reticências no eixo Math</alt></image>
10 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 1,525 16,792 179,048
Translated 100% 1,525 16,792 179,048
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 14 84 449

Last activity

Last change July 25, 2020, 10:15 p.m.
Last author Olivier Hallot

Activity in last 30 days

Activity in last year